Michael Henry Heim
Tuesday, May 31st, 2005News from the Goethe-Institut Chicago:
Translator Michael Henry Heim has been selected as the recipient of the 2005 Helen and Kurt Wolff Translator’s Prize for his exceptional translation of Thomas Mann’s Der Tod in Venedig (Death in Venice), which was published last year by HarperCollins.
Michael Henry Heim is Professor of Slavic Languages and Literatures and Comparative Literature at the University of California, Los Angeles. He translates contemporary and classical fiction and drama from the Czech, French, German, Hungarian, Italian, Romanian, Russian, and Serbian/Croatian. He has been the recipient of numerous fellowships and translation prizes and served on translation juries for the National Endowment for the Arts, the National Endowment for the Humanities, the PEN American Center, and the Goethe-Institut. He is a member of the American Academy of Arts and Sciences.
The Helen and Kurt Wolff Translator’s Prize, which was established in 1996, is awarded annually for an outstanding translation from German into English published in the United States during the previous year. The prize is named for the eminent publishers Helen and Kurt Wolff, who emigrated to New York in 1941 and distinguished themselves by their promoting of European literature in translation.


