home

Archive for May, 2005

Michael Henry Heim

Tuesday, May 31st, 2005

News from the Goethe-Institut Chicago:

Translator Michael Henry Heim has been selected as the recipient of the 2005 Helen and Kurt Wolff Translator’s Prize for his exceptional translation of Thomas Mann’s Der Tod in Venedig (Death in Venice), which was published last year by HarperCollins.

Michael Henry Heim is Professor of Slavic Languages and Literatures and Comparative Literature at the University of California, Los Angeles. He translates contemporary and classical fiction and drama from the Czech, French, German, Hungarian, Italian, Romanian, Russian, and Serbian/Croatian. He has been the recipient of numerous fellowships and translation prizes and served on translation juries for the National Endowment for the Arts, the National Endowment for the Humanities, the PEN American Center, and the Goethe-Institut. He is a member of the American Academy of Arts and Sciences.

The Helen and Kurt Wolff Translator’s Prize, which was established in 1996, is awarded annually for an outstanding translation from German into English published in the United States during the previous year. The prize is named for the eminent publishers Helen and Kurt Wolff, who emigrated to New York in 1941 and distinguished themselves by their promoting of European literature in translation.

Chicago Writers

Friday, May 27th, 2005

I finally have all the literary events for next weekend’s Printer’s Row Book Fair on my schedule. Remember that there’s plenty of other good stuff there as well, including mysteries, nonfiction, etc., which I don’t cover.

But first, there’s this weekend. It’s still McNally-mania here in Chicago, as John McNally appears here, there, and everywhere in support of the paperback release of his great Chicago novel, Book of Ralph. I have a couple of events on my schedule to the right, including tomorrow’s booksigning at Duke’s Italian Beef in Bridgeview. The full list is on McNally’s web site. So swing by one of these events. Pete testifies that McNally in person is as entertaining as McNally in print.

On Saturday night, Daniel Borzutsky and Adam Novy read at the Booster and Seven Gallery, which I only know because I saw it in the Reader today. Borzutsky’s story collection, Arbitrary Tales, just came out last month.

I’ve also neglected to mention that Andrew Winston, he of Looped fame, was recently featured on M. J. Rose’s Backstory blog. “From the day I moved to Chicago I wanted to write a book about the city.” Nice piece. Winston’s going to be on the Chicago Stories panel at Printer’s Row next Saturday, along with Daniela Kuper, Billy Lombado, and Susan Wheeler.

Printer’s Row Book Fair / Chicago Humanities Festival

Thursday, May 26th, 2005

The schedule is finally out for the Printer’s Row Book Fair on June 11 and 12. They’ve added quite a few folks since I last blogged about it, so check it out.

BTW, I got a mailing yesterday for the other big event in Chicago’s literary year, the Chicago Humanities Festival. Writers coming to town for that one, which takes place in November, include Sebastian Barry, Charles Baxter, Anita Desai, Joan Didion, Geoff Dyer, Chitra Banerjee Divakaruni, Mary Gordon, Edward Hirsch, Pico Iyer, Chang-Rae Lee, Hermoine Lee, Susan Orlean, Annie Proulx, Salman Rushdie, Shashi Tharoor, and James Wood.

The two festivals are cosponsoring Umberto Eco’s visit next week.

Over at the LBC

Thursday, May 26th, 2005

Over at the LitBlog Co-op today, Little, Brown editor Reagan Arthur is guest-blogging about author Kate Atkinson, the book Case Histories, and how pleased she is that the LBC picked the book as its first Read This! recommendation.

I’m a member of LBC: The Next Generation, so I neither nominated nor voted in the first round. But I read the nominees and was greatly entertained and impressed with Case Histories. So head over there and introduce yourself to the editor who brought the book to market.

Present and Past; City and Country

Thursday, May 26th, 2005

One of my aimless rambles on a theme …

Many years ago I read an interview with historian Robert Darnton in which he said two things that stuck with me. The first, not entirely surprising from the author of The Great Cat Massacre, was that it is a mistake to think of our ancestors as being “just like us” except in period dress. Darnton’s many years as a historian taught him this: they aren’t like us at all.

The second and more interesting thing Darnton said was that, in France, traveling from the city to the country was like traveling from the present into the past. This struck me as true not just for France but for everywhere else. A good friend of mine and I used to speculate on what year it was back in our respective hometowns in Indiana (his) and Ohio (mine). One of the tricky things about American towns is that they can often seem newer than cities because they tear down the old buildings, where in big cities there’s always a little bit of undisturbed past decades hiding in the sidestreets. Still, towns seem to me to be at least 10 years behind big cities. One of the appeals of living in a big city is that it allows you to live in the present (if you want to).

A few months ago I discovered a related idea in Jung, via J. B. Priestley’s 1967 introduction to Alejo Carpentier’s The Lost Steps. “We are apt to forget — as Jung reminds us — that all humanity is not living with us in the mid-20th century.”

What reminds me of this today, and also brings it back to literature, is a passage I read last night in a chapter from Mark Scroggins’s upcoming biography of Louis Zukofsky, included in the most recent Chicago Review:

… that the “Great Books” were neither museum pieces nor the obsolete records of earlier eras, but living entities of their own right … would become a fundamental article of faith in Zukofsky’s writing and criticism. Erza Pound, one of the “new” poets Zukofsky was reading while at Columbia [from 1920-24] — no doubt outside of any formal syllabus — had written in 1910, in the preface to his The Spirit of Romance:

All ages are contemporaneous. It is B.C., let us say, in Morocco. The Middle Ages are in Russia. The future stirs already in the minds of the few. This is especially true of literature, where the real time is independent of the apparent, and where many dead men are our grandchildren’s contemporaries, while many of our contemporaries have already been gathered into Abraham’s bosom, or some more fitting receptacle.

Adam Langer

Wednesday, May 25th, 2005

This is way late but good: Pete points us to another one of novelist Adam Langer’s Book Standard articles. In this one, Langer steers a rented red Monte Carlo to 21 Chicagoland bookstores to meet the staff, sign some books, and generally take a look-see at how his tome, Crossing California, is doing. (Quite well, as it turns out.) Among the stops are some of our better book vendors, including Barbara’s, the Book Cellar, and the Book Stall.

Incidentally, I hope you’re reading Pete in my absence — or even, as I do, in my presence.

Update

Wednesday, May 25th, 2005

Perhaps you’ve noticed that I’ve been underperforming lately in that category of life activity known as “blogging.” No? Well, anyway, I’m in Paris next week for iExpo, so expect no improvement until, say, June 6. After that, I’ll pick up where I left off oh so many weeks ago.

Will still keep the calendar up to date, of course.

Kevin Guilfoile

Wednesday, May 25th, 2005

The indefatigable Birnbaum has another great interview up, this one with local hero Kevin Guilfoile. I enjoyed this passage about Chicago, which is accurate only in its depiction of how natives (Birnbaum) and residents (Guilfoile) alike have a hard time figuring out what’s happening literarywise in this town. Extra points to Guilfoile for his comment about the reader culture, which is the number one reason why it’s fun to go to readings hereabouts.

Hey, though — this may be your one chance to be smarter than Birnbaum, if only for a day. See here for a list of local literary magazines. Modesty forbids my telling you the best source for literary events.

RB: What is Chicago like for a writer? I am trying get a sense if there is a center or cluster in the literary life in Chicago.

KG: If there is, I am still outside of it. I know people who write humor and whom I have performed with over the years. There are people who I know who have written for a lot of the same places I have. And we would get together every once in a while and do a reading in a bar. But a lot of those people have moved away to New York or L.A.

RB: Other than Barbara’s Bookstores, are there places known for their readings?

KG: I don’t know that there is. They have closed a couple of locations. They used to have great readings. I remember seeing Martin Amis. The chains have been really aggressive in Chicago and the Midwest, especially. But besides that there is a dearth of literary culture — at least initiated by writers. There is a very large reader culture in Chicago.

RB: There’s no literary magazine locally produced.

KG: Some small ones, and obviously Poetry magazine is big. There is a novel in that saga, isn’t there — about this little magazine that gets this incredible gift and doesn’t know what to do with it.

RB: Reminiscent of the ’50s TV series The Millionaire.

KG: It’s a beautiful story but there is going to be great drama unfolding, I’m sure, in the years to come over that. So yeah, there are people doing little zines that are doing their thing but there isn’t anything on the scale of what there is in New York or San Francisco, nothing like Open City or McSweeney’s.

RB: Or Swink, Black Clock, Land Grant College Review. It’s weird isn’t it? Maybe it’s the people who have those genes and that drive that can’t stay in Chicago?

KG: I guess they go to “the centers of ambition,” right?

RB: Making Chicago the only major city in the country that is not ambitious. [both laugh] Where you go to have decent life or some such.

Jack Kerouac

Thursday, May 12th, 2005

Maybe you were surprised to read the following passage in this morning’s New York Times article on author Caleb Carr:

His father, Lucien Carr, who died in January, was a journalist, a friend of the novelists Jack Kerouac and William S. Burroughs and the poet Allen Ginsberg, and an alcoholic. As a 19-year-old student at Columbia, Lucien Carr was involved in a notorious crime. When a man he knew made sexual advances toward him, Lucien Carr stabbed him to death. Mr. Kerouac helped him dispose of the body by tossing it into the river. Lucien Carr served two years in prison for manslaughter and was later pardoned.

I haven’t read a Keroauc biography since I was in short pants, but seems to me I would have remembered a little detail like disposing of a dead body. Charters is the only one I have on hand, and she doesn’t mention it. None of the obituaries of Carr, who died in January, mention it either. (Here’s the one from the Guardian.)

According to Charters, after the murder Carr sought out Keroauc for help. Carr had already disposed of the body but still had the murder weapon. Carr and Keroauc got rid of the knife by dropping it down a subway grate. Then Carr turned himself in to the police. Keroauc was booked as a material witness and spent a night in jail.

Printer’s Row Book Fair

Wednesday, May 4th, 2005

The roster for next month’s Printer’s Row Book Fair is up. Among the 100-odd writers in attendance will be Umberto Eco, Philip Caputo, and Paul Theroux. Nick Hornby will also be there to tell his lies.